首页>> 加入收藏 | 网站导航
 您现在的位置: 首页 > 艺术收藏 > 国际聚焦

周永超——国际聚焦书画名家 两会之声

来源:环球文化网  http://www.hqwhw.com     编辑:Emily 2019/1/24

      聆听时代强音,坚定文化自信。

      文化是一个国家,一个民族的灵魂。中国特色社会主义进入新时代,人民有信仰,国家有力量,民族则有希望。值此两会召开之际,著名书画艺术家代表纷纷献礼献策,为实现中华民族的伟大复兴贡献力量。

      Listen to the strong voice of the times and strengthen cultural self-confidence.

      Culture is the soul of a country and a nation. Socialism with Chinese characteristics has entered a new era. The people have faith, the country has strength, and the nation has hope. On the occasion of the two sessions, representatives of famous painting and calligraphy artists have offered gifts and suggestions to contribute to the great rejuvenation of the Chinese nation.

周永超作品1

      周永超,号禅墨,出生在天府之国的四川成都,全国诗书画家网艺术家委员会副主席,中国书法家美术家协会会员,中国名人书画艺术界联会会主任委员,中国国际艺术家协会会员,中国文化艺术研究会常务理事,植根于民间,自幼酷爱艺术,染翰数十年。

      Zhou Yongchao, Zen ink, was born in Chengdu, Sichuan Province, Tianfu. He is the vice-chairman of the Artists Committee of the National Network of Poetry, Calligraphy and Painters, a member of the Association of Chinese Calligraphers and Artists, a member of the Association of Chinese Celebrities in Calligraphy and Painting, a member of the International Artists Association of China, and a standing director of the Chinese Cultural and Art Research Association.

周永超作品2

      周永超以大自然为师,巴蜀文化的厚重,沉郁,神秘,博大给了他艺术的营养,在书法中找灵性,在山水中历练情性,以先贤大师们的作品为母体,把创作的目光投向大自然,远则取势,近则取质,高山流水,乡间小道,奇峰怪石,奔湍巨瀑,云山烟霭为素材,笔耕不辍,删繁就简,彰显个人的艺术制造力,用独特的彩墨语言工写兼用的艺术表现手法,以感情生动的生命形式,展现出活生生的现实世界和郁勃生机画面。所有的点、线、面、墨、色与意象思维承载着心灵的节奏和精神的理念,折射出大自然的自然定律与生活流动的郁勃生机,及其母体共生和谐秩序之美,以真实的理念去营造作品的图式,用写意的手法营造“超物之境”。

      Zhou Yongchao took nature as his teacher, the thick, melancholy, mysterious and broad culture of Bashu gave him the nutrition of art. He sought spirituality in calligraphy, experienced sentiment in mountains and rivers, and took the works of the great sages as his mother body. He focused his creative attention on nature and took momentum in the distance. Nearly, he took quality, mountains and rivers, country paths, strange peaks and rocks, rushing to giant waterfalls and cloudy mountains as his material. Through continuous cultivation and simplification, the artistic creativity of the individual is highlighted, and the unique artistic expression technique of both painting and writing in color ink language is used to show the vivid real world and vigorous pictures in the vivid life form of emotion. All point, line, surface, ink, color and image thinking carry the rhythm of the soul and the spiritual concept, reflecting the natural law of nature and the vigorous vitality of life flow, and the beauty of the symbiotic and harmonious order of its mother body, creating the schema of the work with the true idea, and creating the "super-material state" with freehand brushwork.

周永超作品3

      无疑,周永超的作品中力求实现的是无穷时空的苍茫感及其审美境界,惟其如此,山水画艺术才具有雄浑苍茫的表现力,和难以言表的美学内涵,让人在沉思中领悟到宇宙的无限,以及时空的永恒。

      因此,周永超以大自然物体命题,抒写个人对宇宙宏环世态万千的感悟,是个人心怀的写照。把个人从自然物体中领悟到的哲理,以及由此引发的审美体验融于所创作的作品中,用诗一般笔墨语言给人以启示,把现实所见提升为心灵的感悟,让人领略一种耐人咀嚼的艺术作品。

      翻开中国的艺术史,众多的艺术大家都是多才多艺的,同样,在其他领域也有他自己独到的建术,在绘画、书法、雕塑投入了毕生的精力。

      Undoubtedly, what Zhou Yongchao strives to achieve in his works is the sense of boundlessness and aesthetic realm of infinite space and time. Only in this way can the art of landscape painting have a powerful and boundless expressive force, and an indescribable aesthetic connotation, so that people can comprehend the infinity of the universe and the eternity of space and time in meditation.

      Therefore, Zhou Yongchao's proposition of natural objects is a portrayal of his personal feelings about the magnificent world of the universe. It integrates the philosophical theory that one understands from natural objects and the aesthetic experience that arises therefrom into the works he creates, enlightens people with the general language of poetry, elevates the reality to the spiritual perception, and enables people to appreciate a chewy work of art.

      Opening up the history of Chinese art, many artists are versatile. Similarly, they have their own unique skills in other fields, and they have devoted all their lives to painting, calligraphy and sculpture.

周永超作品4

      周永超手不停挥数十年,其书法作品,于古贤心仪王羲之、怀素、张旭、孙过庭含慈在益,手不停挥。然推崇归推崇,并不一味去模仿他们,正所谓求形者死,求神者生,周永超深明其理,创作需要性情,感情,激情,师在临贴,得其基础,大胆尝试,求其创新,即兴而来,收胸运气,一气呵成,却又始终保持一种气势,观其法象,俯仰有仪,却又方不中矩,圆不中规,尽管我们有时也可以看到(寒猿饮水 撼枯藤的雄健飞白)和(古经苍凉骤雨廻的奔放气势)但那些都只是对秀美的补充,丰富,而不是代替,放眼望去,但觉肆恣汪洋,纵横飘逸,如流云万朵,字里行间,奔放着一股磅礴飞动的激情和力量,美不胜收,给人以视觉上的充分享受。书法家白乐敏老师赞许道:“艺压群雄独家秀,笔凝龙魂大春秋,翰墨飘香尽风流,齐天灵光日月羞”。当然这是对周永超的最高褒奖,也是对周永超艺术的鞭策和鼓励。

      相信周永超的艺术作品,将会给人以“澄怀观道,映目会心”的艺术震憾力和感染力。

      Zhou Yongchao's calligraphy works have been waving for decades. His calligraphy works are benevolent to Wang Xizhi, Huai Su, Zhang Xu and Sun Guoting. However, praise does not blindly imitate them, just the so-called death of the shape seeker, life of the God seeker, Zhou Yongchao understands his reason. Creation needs temperament, emotion, passion, teachers are close to him, get its foundation, try boldly, seek its innovation, improvisation, take up the good fortune, and achieve at one go, but always maintain a momentum, look at its method and image, look up respectfully, but not decent and round. Norms, although we can sometimes see (cold ape drinking water shakes the vigorous white of withered vines) and (ancient classics desolate heavy rain unrestrained momentum) but those are only a complement to the beautiful, rich, rather than replace, look around, but feel wanton, elegant, such as flowing clouds, words between the lines, running with a tremendous passion and power, beautiful, to give people. Enjoy it visually. Teacher Bai Lemin, a calligrapher, praised him for saying, "Art presses all the heroes in an exclusive show, the pen condenses the soul of the dragon in spring and autumn, the fragrance of handwriting and ink flows freely, and Qitian is bright, sunny and shameful." Of course, this is the highest praise and encouragement to Zhou Yongchao's art.

      It is believed that Zhou Yongchao's works of art will give people the artistic shock and appeal of "Chenghuai Watching Tao, Reflecting Eyes and Hearts"。

周永超作品5

周永超作品6

周永超作品7

周永超作品8

周永超作品9

周永超作品10

两会之声 书画领军人物谏言献策

      Speeches and suggestions of leading figures in calligraphy and painting during the two sessions

      文以载道,以文化人的思想理念。以汉字为载体,传承弘扬祖国五千年灿烂文化,用汉字潜移默化广大人民群众。树立起正确的世界观、人生观、价值观。自觉约束在当今社会物欲横流、人心浮躁的现实社会环境下,人们各种社会实践中的行为。

[1] [2]  下一页