艺术
当前位置: 首页 > 艺术 > 名家推荐

中国当代最具收藏价值艺术大家——岳其仁

来源:北国网    编辑:Emily     浏览量:
2023-01-12

  书法蕴含着民族博大精深的文化,在建设社会主义文化强国的大背景下,继承和发展书法艺术尤为重要。在深入生活的艺术创作中,创作者以饱蘸热情的丹青墨笔,以满怀激情的创作状态,把握时代脉搏,聆听时代声音,用一幅幅鲜活生动的作品展现出民族精神,领略书法的艺术真谛与哲学内涵,描绘新时代的精神图谱。岳其仁先生作为当代著名的书法家,在走进自然、走进文化、走进传统之中定位自己的创作。他的作品在整体的诗意美与清新的韵致中,体现了传统美学、时代精神相融的特殊魅力。因此,环球文化艺术频道从多个方面呈现他在书法传承与发展上孜孜不倦地探索;以鲜明的笔墨境界,铸造着民族的文化品格和精神;以至臻至美的艺术展现他胸有千壑的大境界大视野,抒发出学养胸襟及审美追求。

  Calligraphy and painting contain the profound culture of the nation. In the context of building a socialist cultural power, it is particularly important to inherit and develop the art of calligraphy and painting. In the artistic creation in depth of life, the creator grasps the pulse of the times, listens to the voice of the times, displays the national spirit with vivid works, understands the artistic essence and philosophical connotation of calligraphy and painting, and depicts the spiritual map of the new era with the passionate ink brush and the passionate creative state. As a famous contemporary calligrapher and painter, Mr. Yue Qiren positioned his creation in the process of entering nature, culture and tradition. In the overall poetic beauty and fresh charm, his works reflect the special charm of the integration of traditional aesthetics and the spirit of the times. Therefore, the Global Culture and Art Channel presents his tireless exploration in the inheritance and development of calligraphy and painting from various aspects; It is casting the cultural character and spirit of the nation with its distinctive ink and ink realm; As a result, the art of perfection shows his great realm and vision with a thousand grooves in his chest, and expresses his mind of learning and aesthetic pursuit.

111655.jpg

  岳其仁,男,1948年1月生,山东淄博市人,是民族英雄岳飞第三十一代嫡孙。现为中国国家书画院荣誉院长、中国书法艺术研究会副主席、北京华夏金石书画院副院长,中国炎黄艺术协会副主席、世界文化艺术研究院书画鉴赏家、世界文化艺术研究中心特约研究员、国际美术家联合会会员、中国书法家协会会员、中国书法家协会理事、清华大学客座教授。2018年评为中华人民共和国特级书法师、2019年评为“国家高级书法师”和“国礼艺术家”、被百度授予“百度书画收藏精英奖”、中国书法协会理事会特授“中国最具影响力50位书法名家”荣誉称号、被中国文联和中国书协评为“兰亭奖的终身成就奖”、2020年任中央美术学院课座教授。

  受齐鲁文化熏陶,自幼习书,勤勉刻苦,数十年寒暑不辍,其间,临碑摹帖,出唐入汉,撷花酿蜜,博采广学,——真可谓:皓首穷书为国萃,血汗育成翰墨香。更为特别之处,常年潜心专研《张迁碑》、《西狭颂》、《石门颂》、《泰山经石峪金刚经》;显赫的成就更得益于刘炳森、沈鹏、欧阳中石等诸多大师的亲临教诲与指导。曾多次与启功、沈鹏、欧阳中石、刘炳森、范增、邹德忠、黄永玉、刘文西、刘大为、靳尚谊、史国良、冯远、霍春阳等名家合作出版大型书画集。

  岳其仁之书法,兼擅多体,成就斐然,隶书、章草,尤为超迈。原中国书协主席,书法名家沈鹏先生评道:“岳其仁之隶书……如晨闻嘹亮的号角,战鼓连天,壮士临阵,披盔戴甲,慨当以慷,充满阳刚之气,让人振奋;又宛如山中曲折而下的溪涧,泉水叮咚,清脆悦耳,给人以遐想;又恰似荷塘月下,聆听远处缥缈的歌声,使人陶醉。”

  书法泰斗欧阳中石评岳其仁书法作品:岳其仁的书法中无不体现着笔酣墨饱,端庄严谨,古朴含蓄,在传统基础上创新,是当代不可多得的优秀艺术大家。

  2022年进入沈鹏书法艺术工作室,评为专家组高级理事,被文化部授予人民艺术家称号,2022年九月由中宣部,文宣部授予:“中国艺朮巨匠”和“东方之笔”的光荣称号。现由首都师范大学聘为博士生导师兼客座教授。

  Yue Qiren, male, born in January 1948 in Zibo, Shandong Province, is the thirty-first generation of the national hero Yue Fei. Now he is the honorary president of the National Academy of Calligraphy and Painting of China, the vice president of the Chinese Calligraphy and Art Research Association, the vice president of the Beijing Huaxia Jinshi Calligraphy and Painting Institute, the vice president of the Chinese Yanhuang Art Association, the calligrapher and painting connoisseur of the World Academy of Culture and Art, the special researcher of the World Culture and Art Research Center, the member of the International Artists Federation, the member of the Chinese Calligraphers Association, the director of the Chinese Calligraphers Association, and the visiting professor of Tsinghua University. In 2018, he was awarded the "National Senior Calligrapher" and "National Ritual Artist" by the People's Republic of China, in 2019, he was awarded the "Baidu Calligraphy and Painting Collection Elite Award" by Baidu, the honorary title of "China's Most Influential 50 Calligraphers" by the Council of the Chinese Calligraphy Association, and was awarded the "Lifetime Achievement Award of Lanting Award" by the China Federation of Literary and Art Circles and the China Calligraphy Association, and he was appointed as a seat professor of the Central Academy of Fine Arts in 2020.

  Influenced by Qilu culture, he studied books from childhood, worked hard and worked hard for decades. During this period, he copied the inscription on the tablet, went out of the Tang Dynasty and entered the Han Dynasty, collected flowers and made honey, and learned extensively. It can be said that the poor books of Haoshou are the best of the country, and the blood and sweat cultivated the fragrance of Han ink. What's more special is that he devotes himself to studying the Stele of Zhang Qian, the Ode to Xixia, the Ode to Shimen, and the Vajra Sutra of Shiyu, Mount Tai; The remarkable achievements are also benefited from the personal teaching and gui


114540.jpg


114543.jpg


114546.jpg


1-2301121T23A38.jpg


1-2301121T244G2.jpg


114559.jpg


114562.jpg


114565.jpg


1-2301121T421427.jpg


1-2301121T41H41.jpg


1-2301121T413F3.jpg


1-2301121T42A36.jpg


1-2301121T430349.jpg


1-2301121T446257.jpg


1-2301121T35M62.jpg


1-2301121T4502L.jpg

【免责声明】: 凡注明 “环球文化网” 字样的图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留 “环球文化网” 水印,转载文字内容请注明来源“环球文化网”;凡本网注明“来源:XXX(非环球文化网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其作品内容的实质真实性负责,转载信息版权属于原媒体及作者。如转载内容涉及版权或者其他问题,请投诉至邮箱 bj@hqwhw.com联系删除 。