历史是一本宝贵的教科书,它向我们展示了不同国家兴衰的轨迹。为加强中意关系史的研究,推动中意友好关系健康发展,由吉林出版集团股份有限公司北京图书出版事业部(以下简称“北京事业部”)重磅打造的《意大利编年史:罗马帝国时期(1—340年)》已出版发行,入选了“2023年度国家出版基金资助项目”。
高站位:选题策划紧盯“国之大者”。意大利是最早同中国建交的国家之一。习近平主席指出,中意同为文明古国,互为全面战略伙伴,拥有广泛共同利益和深厚合作基础。双方应该传承和发扬友好传统,理解和支持彼此核心利益和重大关切,求同存异,扩大共识,为不同社会制度、不同文化背景国家发展关系树立表率。北京事业部站在讲政治、顾大局的高度,精准策划推出《意大利编年史:罗马帝国时期(1—340年)》。该书共三册五十九章,从“罗马城的建立”“早期意大利各民族政治、经济、社会”“罗马帝国时期的各阶级、各阶层的代表人物”等多个方面,描绘了一幅融政治、经济、社会和文化等各脉络于一体的意大利历史画卷,详细介绍了罗马帝国时期意大利的政治、经济、文化、社会情况,具有一定的权威性。该书对我们全面了解意大利的发展历程及当前的国家交流与文化研究,具有十分重要的理论和现实意义。
高标准:审核把关贯穿“三精理念”。北京事业部作为吉林出版集团驻京前沿机构、改革试点,依托吉林出版集团雄厚的资源优势、优惠的政策扶持,建立了成熟的策划、编辑、出版及发行团队,具有丰富的编辑经验和承担大型项目的专业能力,所出版的《普劳图斯全集》《马基雅维利全集》《罗摩衍那》《塞涅卡全集》等多部图书获得中国出版政府奖(提名奖)、中华优秀出版物奖(提名奖)以及入选国家出版基金项目等。尤为难得的是,其牢固树立精准、精细、精品的“三精出版”理念,坚持把《意大利编年史:罗马帝国时期(1—340年)》作为重中之重精心创作发行,综合利用内部交流、外出观摩、专题培训等多种形式,全力做到质量上有提高、速度上有保证、口碑上有提升。
高水平:编译作者功底“专业精深”。“与其他版本相比,本书使用的意文原版更完整地展现了作者的治史功底,同时也对翻译人员的水平提出了更高要求。”该书责任编辑如是说。为确保打造一套意大利编年史的“精品力作”,北京事业部着力在甄选原著版本、译者上下功夫。该书作者卢多维克·安东尼奥·穆拉托里,系意大利著名的历史学家、文艺理论家,对历史、哲学、法学、文学均有深入研究,用拉丁文、意大利文撰写了古代史和中世纪史多部专著,素有“现代意大利瓦罗”之称。另外,北京事业部坚持面向全国知名高校公开遴选专业翻译人员,最终确定意大利史知名学者、资深翻译家孔莉博士负责翻译此书,聘请第四届国家图书奖、第二届鲁迅文学奖翻译奖、意大利共和国总统奖章获得者王焕生担任校译,聘请天津师范大学刘训练教授担任学术顾问,以确保本书内容导向正确、编辑出版质量过硬。
高热度:出版发行坚持“多元渠道”。一部优秀的出版物,应该具有较好的社会效益与经济效益。北京事业部坚持精准发力、定向施策,《意大利编年史:罗马帝国时期(1—340年)》积极申报并顺利入选2023年国家出版基金资助项目。另外,北京事业部充分发挥线上、线下营销优势,做强管配渠道,畅通分销渠道,为把本书打造成“双效兼具”的精品读物奠定坚实基础。同时,北京事业部进一步谋深做实数字发行渠道,紧密对接知名有声书电子书平台,策划推出配套数字出版产品,用通俗易懂的语言、喜闻乐见的方式讲述意大利史,让更多读者了解罗马帝国时期意大利的历史和文化、繁盛和衰亡。(曲珊珊)
【免责声明】: 凡注明 “环球文化网” 字样的图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留 “环球文化网” 水印,转载文字内容请注明来源“环球文化网”;凡本网注明“来源:XXX(非环球文化网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其作品内容的实质真实性负责,转载信息版权属于原媒体及作者。如转载内容涉及版权或者其他问题,请投诉至邮箱 bj@hqwhw.com联系删除 。